Эмбер давно разочаровалась в любви. После нескольких болезненных разрывов она смирилась с тем, что “сказочная” любовь, о которой говорят в фильмах, просто не для неё. Она сосредоточилась на карьере и семье, стараясь не позволять пустым мечтам о личном счастье занимать её мысли. Но жизнь иногда удивляет, и на одном обычном барбекю она встретила Стива, человека, который заставил её задуматься, что, возможно, любовь всё же существует. Однако идеальная картинка не продержалась долго: в первую брачную ночь Эмбер узнала секрет Стива, который поставил под угрозу их счастье.
Я припарковала машину у дома родителей и нахмурилась, глядя на ряды машин, стоящих вдоль лужайки.
— Что на этот раз? — пробормотала я себе под нос, пытаясь морально подготовиться к очередному сюрпризу от моей семьи.
Зайдя в дом, я тут же почувствовала запах жареного мяса, перемешанный с привычным ароматом дома детства. Звук громкого смеха отца раздавался со стороны заднего двора. Я заглянула в гостиную и увидела через окно, что двор заполнен людьми.
Отец, как обычно, устроил что-то вроде импровизированного праздника. Это было его фирменным стилем: внезапно устроить барбекю, пригласив всех, кого только можно. В основном, здесь были его коллеги из автомастерской.
— Эмбер! — окликнул меня отец, заметив издалека. Он стоял у гриля в своём неизменном фартуке, который, кажется, был с ним столько же лет, сколько я его помню. — Иди сюда, возьми напиток и присоединяйся!
— Ого, кажется, полгорода здесь, — пробормотала я, снимая обувь.
Едва я успела сделать шаг в сторону заднего двора, как раздался дверной звонок. Отец бросил лопатку для переворачивания бургеров и направился к двери, одновременно вытирая руки о фартук.
— Это, наверное, Стив, — сказал он, скорее себе, чем мне. Отец бросил взгляд на меня. — Ты ведь ещё не знакома с ним?
Я не успела даже ответить, как он уже распахнул дверь.
— Стив! — громко позвал отец, обняв вошедшего мужчину по-дружески. — Заходи! Ты как раз вовремя. О, познакомься, это моя дочь Эмбер.
Я подняла глаза и почувствовала, как сердце на мгновение замирает. Передо мной стоял высокий мужчина, слегка небрежный, но невероятно обаятельный. Его волосы начали седеть, но это только добавляло ему шарма. Взгляд его глубоких и тёплых глаз заставил меня невольно задержать дыхание.
— Приятно познакомиться, Эмбер, — сказал он, протягивая мне руку.
Его голос был низким, спокойным, с какой-то особенной уверенностью. Я пожала его руку, чувствуя лёгкое смущение из-за своего внешнего вида после долгой дороги.
— И мне приятно, — выдавила я, неожиданно чувствуя, что хочу узнать этого человека лучше.
На протяжении вечера я не могла перестать замечать Стива. Его спокойная манера общения и доброжелательность располагали. Он слушал других больше, чем говорил сам, и с каждым его словом становилось ясно, что это человек с глубоким внутренним миром.
И хотя я давно отодвинула мысли о любви в дальний угол своей жизни, Стив пробудил во мне что-то давно забытое. Каждый раз, когда наши взгляды встречались, я чувствовала странное волнение.
Когда вечеринка подошла к концу, я решила уехать. Но как только я села в машину и повернула ключ зажигания, двигатель отказался работать.
— Чудесно, — пробормотала я, откинувшись на сиденье.
Я уже собиралась вернуться в дом за помощью, как услышала стук в окно. Это был Стив.
— Проблемы с машиной? — спросил он, с лёгкой улыбкой.
Я кивнула, чувствуя себя неловко.
— Да, что-то с двигателем. Хотела попросить отца помочь, но…
— Не переживай, — перебил он, закатывая рукава. — Давай я посмотрю.
Я наблюдала, как он работает, его руки уверенно разбирались с проблемой. Через несколько минут машина завелась, и я, кажется, даже не осознавала, что всё это время задерживала дыхание.
— Всё готово, — сказал он, вытирая руки о тряпку.
— Спасибо, Стив, — улыбнулась я, искренне благодарная. — Кажется, я у тебя в долгу.
Он пожал плечами и слегка улыбнулся.
— Может, ужин? Так мы будем в расчёте.
На мгновение я растерялась. Ужин? Он пригласил меня на свидание?
Во мне боролись сомнения и старые страхи. Но, посмотрев в его глаза, я всё-таки решилась.
— Ужин? Почему бы и нет.
Через шесть месяцев я стояла перед зеркалом в своём старом детском доме, глядя на себя в свадебном платье. Было странно осознавать, что этот день действительно наступил. В 39 лет я уже давно похоронила мечты о свадьбе, но Стив перевернул всё с ног на голову.
Сама церемония была скромной, только близкие друзья и семья. Когда я стояла у алтаря и смотрела в глаза Стива, я почувствовала такую редкую для себя уверенность.
Той ночью, когда мы остались одни в доме Стива — теперь уже и моём доме — я собиралась расслабиться после насыщенного дня. Но когда я вернулась в спальню, то застала мужа за странным занятием. Он сидел на краю кровати и разговаривал… сам с собой.
— Сегодня был идеальный день, Стейси. Жаль, что ты не могла это увидеть, — тихо сказал он.
Моё сердце замерло.
— Стив? — осторожно окликнула я его.
Он обернулся, в его глазах было столько боли и вины.
— Я говорил со своей дочерью, — сказал он, наконец.
Я знала, что его дочь погибла много лет назад, но не знала, что он до сих пор разговаривает с ней.
Его горе было ощутимым, как будто это нечто живое, присутствующее между нами.
— Ты не сошёл с ума, Стив. Это просто боль. Ты носишь её с собой слишком долго. Но теперь мы справимся вместе, — сказала я, сжимая его руку.
Любовь — это не про совершенство. Это про принятие всех шрамов друг друга и готовность разделить их.